خدمات اداری و عمومی
2109
rtl,page-template-default,page,page-id-2109,page-parent,bridge-core-1.0.6,qode-listing-2.0.2,qode-social-login-2.0.1,qode-news-2.0.2,mega-menu-top-navigation,ajax_fade,page_not_loaded,boxed,,qode_grid_1300,hide_top_bar_on_mobile_header,qode-theme-ver-19.2.1,qode-theme-bridge,disabled_footer_top,qode_header_in_grid,wpb-js-composer js-comp-ver-6.0.5,vc_responsive
 

خدمات اداری و عمومی

اداری استخدامی

امور گمرکی

تعیین نفقه

ثبت شرکت‌ها، علائم تجاری و اختراعات

تعیین بیمه

ایران گردی و جهانگردی

امور بازرگانی

کتاب و کتابداری

امور آموزشی

زبان‌های خارجی

امور خبرنگاری و روزنامه‌نگاری

محصولات دامی

بر اساس تقسیم‌بندی صلاحیت‌های کارشناسان رسمی دادگستری، در گروه‌های یازده‌گانه، گروه دهم مربوط به رشته‌های زیر و صلاحیت‌های تخصصی هریک از آن‌ها است:

 

  1. کارشناس رسمی دادگستری رشته امور اداری و استخدامی
  2. کارشناس رسمی دادگستری رشته امور گمرکی
  3. کارشناس رسمی دادگستری رشته ثبت شرکت‌ها، علائم تجاری و اختراعات
  4. کارشناس رسمی دادگستری رشته ایران‌گردی و جهانگردی
  5. کارشناس رسمی دادگستری رشته کتاب و کتابداری
  6. کارشناس رسمی دادگستری رشته امور آموزشی
  7. کارشناس رسمی دادگستری رشته زبان‌های خارجی
  8. کارشناس رسمی دادگستری رشته امور خبرنگاری و روزنامه‌نگاری

کارشناس رسمی دادگستری رشته امور آموزشی، در زمینه اظهارنظر در خصوص تطبیق وضعیت آموزشی با قوانین و مقررات مربوطه، صلاحیت‌دارند.

کارشناس رسمی دادگستری رشته امور اداری و استخدامی، در زمینه بررسی و اظهارنظر نسبت به مقررات قانون استخدام کشوری و آئین‌نامه‌های آن، بررسی و اظهارنظر نسبت به مقررات استخدامی خاص و مؤسسات و شرکت‌ها و سازمان‌های دولتی و غیردولتی و قراردادهای استخدامی و قراردادهای کار و کارگری، بررسی و اظهارنظر نسبت به مقررات استخدامی شرکت‌های دولتی مصوب ۱۳۵۲/۰۳/۰۵ و آئین‌نامه‌های آن، صلاحیت‌دارند.

کارشناس رسمی دادگستری رشته امور خبرنگاری و روزنامه‌نگاری، در زمینه اظهارنظر در خصوص تخلفات خبرنگاران و همچنین بررسی صلاحیت خبرنگاران در حوزه‌های مختلف خبری، رسیدگی و اظهارنظر در خصوص پرونده‌هایی با موضوع خبرگزاری، روزنامه، پایگاه اطلاع‌رسانی و رادیو و تلویزیون (در حوزه محلی و با تیراژ بالا)، بررسی و اظهارنظر در خصوص پرونده‌هایی در حوزه‌ی نشریات شامل: هفته‌نامه‌ها، ماهنامه‌ها، فصلنامه‌ها و همچنین جرائم در حوزه تشریفات داخلی سازمانی بررسی و اظهارنظر در حوزه مالکیت معنوی، تألیف و ترجمه، آثار صوتی و تصویری و کلیه موارد مرتبط با این حوزه، ارزیابی میزان دستمزد کارهای انجام‌شده توسط خبرنگاران و روزنامه‌نگاران، صلاحیت‌دارند.

کارشناس رسمی دادگستری رشته امور گمرکی، در زمینه امور حقوقی و قضائی گمرکی، امور گمرکی، بررسی تشریفات گمرکی واردات کالا، بررسی تشریفات گمرکی صادرات کالا، ترانزیت گمرکی کالا، تعرفه‌بندی کالا در گمرک، تعیین میزان مسئولیت‌های نگهداری کالاهای خسارت‌دیده در اماکن گمرکی، رسیدگی به امور اقلام ممنوعه ازلحاظ گمرکی، دارای صلاحیت هستند.

کارشناس رسمی دادگستری رشته ایران‌گردی و جهانگردی، در زمینه بررسی و اظهارنظر در امور مربوط به مسافرت‌های سیاحتی و زیارتی، بررسی و اظهارنظر در خصوص استفاده از اماکن اقامتی، بررسی و اظهارنظر در خصوص استفاده از اماکن پذیرایی، بررسی و اظهارنظر در خصوص موقعیت محلی اماکن اقامتی، پذیرایی و آژانس‌های مسافرتی، تعیین حق‌الامتیاز و درجه‌بندی در امور تخصصی مربوط، دارای صلاحیت هستند.

کارشناس رسمی دادگستری رشته ثبت شرکت‌ها، علائم تجاری و اختراعات، در زمینه تشخیص صحت جریان ثبت تصمیمات مجامع عمومی در خصوص تعدیل سرمایه، انحلال و تصفیه شرکت‌ها، تشخیص و رسیدگی جریان مرتبط با ثبت علائم و اختراعات و طرح‌های صنعتی، تشخیص و رسیدگی صحت برگزاری امور مرتبط به مجامع عمومی، تشخیص و رسیدگی صحت جریان تشکیل جلسات هیئت‌مدیره، تشخیص و رسیدگی صحت جریان تأسیس شرکت‌ها و مؤسسات غیرتجاری و امور مربوط به سهام (و سهم‌الشراکه)، ثبت شرکت‌ها و علائم تجاری، دارای صلاحیت هستند.

کارشناس رسمی دادگستری رشته زبان‌های خارجی، در زمینه اظهارنظر در مورد صحت‌وسقم مدارک ترجمه‌شده رسمی و غیررسمی از زبان فارسی به انگلیسی و از انگلیسی به فارسی ارائه‌شده به اشخاص حقیقی و حقوقی، اظهارنظر در مورد تطبیق و برابری و مغایرت‌های مطالب مندرج در بروشورها، تبلیغات، معرفی‌نامه‌ها، قراردادها و هر نوع سند و مطلبی که معمولاً به دو زبان فارسی و انگلیسی تهیه می‌شود، اظهارنظر در مورد تفاوت برداشت از اصطلاحات و کلمات ترجمه‌شده در متن هر نوع سند و یا مطلبی که از فارسی به انگلیسی و یا از انگلیسی به فارسی ترجمه‌شده است، اظهارنظر در مورد صحت‌وسقم ادعاهای مطروحه از سوی اشخاص حقیقی و حقوقی در مورد مواد مندرج در اسناد، کتب، مقالات، قراردادها، رسانه‌ها، برنامه‌های درسی، استاندارها، وب‌سایت‌ها، تجارت الکترونیک و غیره که از انگلیسی به فارسی و بالعکس ترجمه و ارائه‌شده است، اظهارنظر در مورد صحت ترجمه شفاهی مطالب از فارسی به انگلیسی و از انگلیسی به فارسی از طریق حضور در مجلس مذاکره یا محاکم و غیره، اظهارنظر نسبت به هر مورد دیگری که به زبان انگلیسی ارائه‌شده و به تشخیص مراجع قضائی ارجاع می‌شود، صلاحیت‌دارند.

کارشناس رسمی دادگستری رشته کتاب و کتابداری، در زمینه ارزیابی و تعیین قیمت کتاب‌های فارسی، ارزیابی و تعیین قیمت مقالات و نشریات ادواری فارسی، ارزیابی و تعیین قیمت کتب و نشریات آسیب‌دیده فارسی براثر عوامل مختلف، رسیدگی به اختلافات بین امانت‌دهنده و گیرنده کتب و نشریات فارسی در کتابخانه‌ها (در امور تخصصی)، ارزیابی و تعیین قیمت کتب و نشریات فارسی و خارجی اعم از سالم و آسیب‌دیده، رسیدگی به اختلافات مربوط به کپی‌برداری از متون کتب و نشریات، ارزیابی کمی و کیفی ابزار، وسایل و امکانات کتابخانه‌ها و مراکز اطلاع‌رسانی و ارائه گزارش‌های فنی، رسیدگی به مسائل مورد اختلاف بین ناشران، نویسندگان، مترجمان، ویراستاران، صفحه‌آرایان و تصویر گران کتب و نشریات (شامل تهیه متون، ترجمه، کپی کردن، سرقت ادبی، تقلید سبک، نگارش و ترجمه) برحسب لزوم و ارجاع، ارزیابی کتب و نشریات، صلاحیت کارشناسی دارند.

به اشتراک بگذارید